SV | Wie zal een reine geven uit den onreine? Niet een. |
WLC | מִֽי־יִתֵּ֣ן טָ֭הֹור מִטָּמֵ֗א לֹ֣א אֶחָֽד׃ |
Trans. | mî-yitēn ṭâwōr miṭṭāmē’ lō’ ’eḥāḏ: |
AC | ד מי-יתן טהור מטמא-- לא אחד |
ASV | Who can bring a clean thing out of an unclean? not one. |
BE | If only a clean thing might come out of an unclean! But it is not possible. |
Darby | Who can bring a clean [man] out of the unclean? Not one! |
ELB05 | Wie könnte ein Reiner aus einem Unreinen kommen? Nicht ein einziger! |
LSG | Comment d'un être souillé sortira-t-il un homme pur? Il n'en peut sortir aucun. |
Sch | Gibt es einen Reinen unter den Unreinen? Keinen einzigen! |
Web | Who can bring a clean thing out of an unclean? not one. |